lingua tedesca lingua inglese lingua spagnola lingua francese

Testo

Il motivo di questo sito è il chiarimento della disinformazione

Hürriyet

 

Traduzione dal turco
tratto dal quotidiano „Hürriyet“, del 1 Febbraio 1992

di Sakir Sad e Ali Daglar da Istanbul

E’ stata proposta querela contro il gioielliere tedesco Rene Düe, che, prima di tutto, avrebbe istigato due lavoratori turchi a rapinare la sua gioielleria in Germania, per ottenere il risarcimento dalla sua assicurazione, e che poi avrebbe affidato ad uno dei due lavoratori l’incarico di uccidere il compagno.
L’avvocato della parte civile, Aydin Cosar, si è espresso a proposito: “Mentre un lavoratore turco è stato già sepolto e l’altro si trova in carcere, il vero responsabile di questa faccenda oscura è a piede libero in Germania.

Il colpevole tedesco deve essere punito”.

Nel corso del dibattimento di ieri presso la settima sezione penale del tribunale di Istanbul, l’avvocato Aydin Cosar, che, su commissione dei famigliari della vittima Nevzat Avan, è comparso in qualità di parte civile, ha dichiarato nella sua mozione che Rene Düe è il vero colpevole.


Aydin Yildiszoy, che attualmente si trova in carcere con l’accusa di aver strangolato il suo amico e poi di avergli cucito le labbra e per il quale si richiede una pena di reclusione pari a 24 anni, poco tempo fa aveva dichiarato di aver commesso questo omicidio per 250.000 marchi, su incarico del gioielliere tedesco. Inoltre aveva aggiunto anche alcuni dettagli sulla rapina.

In seguito alla modifica della dichiarazione di Yildiszoy, il tribunale decise per prima cosa di aspettare l’arrivo degli atti, poiché in possesso delle istanze della medicina forense, presso le quali l’imputato venne sottoposto ad analisti sul suo stato mentale. Il processo è stato posposto.

vada superare